ESPAÑOL
Los artículos de Federazione NaturaNostra están escritos en inglés y en italiano y les rogamos
affectuosamente leerlos en una de estos idiomas.
Si sin embargo no conoce
ninguno de ellos, no se preocupe: algo se puede hacer para ayudarle a leer estos artículos en su idioma.
En Internet existen
sitios que permiten traducir páginas web enteras, manteniendo en su lugar las figuras, las tablas, los
enlaces. No espere que vengan
también traducidas las inscripciones dentro de las
figuras.
Para conseguir
la traducción de uno de los artículos de FEDERAZIONE
NATURANOSTRA en español:
- abra uno de los traductores que hemos indicado al inicio
- escriba la dirección
(URL) del artículo de FEDERAZIONE
NATURANOSTRA en ingles en el apartado
- elija la version: "English
to Spanish"
- inicie la traducción y espere.
¡ATENCIÓN! Estos traductores automáticos son muy útiles porque permiten leer los
artículos de FEDERAZIONE NATURANOSTRA en su idioma. Desafortunadamente,
estos traductores cometen errores. Por esta razón, utilice
sus traducciones solamente
para tener una idea del contenido
de los artículos. Por otro lado, si
se dedica a actividades experimentales
o prácticas deberá siempre hacer referencia
a los artículos de FEDERAZIONE
NATURANOSTRA en inglés o italiano.
|
TRANSLATOR |
ADDRESS |
TARGET LANGUAGE |
|
VOILA |
French
- German - Russian |
|
|
E-LINGO |
French -
German - Spanish - Portuguese |
|
|
FREETRANSLATION |
French -
German - Spanish - Portuguese - Norvegian |
|
|
BABELFISH (Altavista) |
http://babelfish.altavista.com/translate.dyn
|
French -
German - Spanish - Portuguese |
Other translators:
http://www.chicklit.com/library/librarytranslators.html
http://www.babelfish.org/
http://www.intraporta.com/pgs/languages.shtml