In Federazione
NaturaNostra sind
die Artikeln auf english
und italienisch geschrieben
und wir empfehlen auf dieser Sprachen zu lesen. Wenn
aber Sie solche Sprachen nicht kennen, keine
Sorge: es gibt die Möglichkeit, dass Sie die FEDERAZIONE
NATURANOSTRA Artikeln auf Ihrer
Muttersprache lesen können.
In Internet existieren nämlich Sites, die die Übersetzung von ganzen WEB Seiten machen. Dabei werden
die Gestalt, die Tabeln und die Links erhalten, nur die Beschriftungen innerhalb der Bildern nicht
bewährt werden.
Um die Übersetzung
eines FEDERAZIONE NATURANOSTRA Artikels
in Ihre Sprache zu bekommen, sollen
Sie:
- einen der in der Tabelle angegebenen
Übersetzer aufmachen
- in den passenden Rahmen
die Adresse (URL) des FEDERAZIONE NATURANOSTRA Artikel kleben (der Artikel müss
auf english sein)
- die Ausgabesprache wählen
(die Eingabesprache müss immer english sein)
- den Übersetzungsprozess einleiten
und warten.
VORSICHT!: Diese Übersetzer sind dazu nützlich, um die Artikeln in Ihrer Sprache schnell zu lesen. Leider
sind diese
automatische Übersetzer nicht fehlernfrei. Deswegen, anwenden Sie solche
Übersetzer nur um eine Idee des Inhaltes
des Artikels zu bekommen. Im Gegenfall, wenn Sie sich mit
experimentellen oder praktischen Aktivitäten beschäftigen, müssen Sie immer die englische
oder die italienische Fassung folgen..
|
TRANSLATOR |
ADDRESS |
TARGET LANGUAGE |
|
VOILA |
French
- German - Russian |
|
|
E-LINGO |
French -
German - Spanish - Portuguese |
|
|
FREETRANSLATION |
French -
German - Spanish - Portuguese - Norvegian |
|
|
BABELFISH (Altavista) |
http://babelfish.altavista.com/translate.dyn
|
French -
German - Spanish - Portuguese |
Other translators:
http://www.chicklit.com/library/librarytranslators.html
http://www.babelfish.org/
http://www.intraporta.com/pgs/languages.shtml